| El libro latino en USA - Por Analía
Piris
La literatura hispana en los Estados Unidos tiene su puerta de entrada por la ciudad de Miami, en el estado de la Florida.
|
|||||||||||||
|
|
|||||||||||||
La comunidad latina es por lejos el segmento de consumo con el mayor crecimiento en los Estados Unidos. La población latina ha aumentado en un 63% desde 1990. Actualmente, es de aproximadamente 35.3 millones. De acuerdo con las estadísticas arrojadas por el censo de 2000, los habitantes nacidos en otros países superan la mitad de la población del condado de Miami Dade. Estados Unidos es, por otra parte, el quinto país hispano en el mundo, con más de 28 millones de habitantes que hablan español. Para el 2005 se estima que los latinos serán el grupo étnico más grande del país. Estas estadísticas se reflejan en la vida cotidiana de la ciudad, no sólo en lo social sino también en lo comercial, mediante el crecimiento y surgimiento de diversos mercados. El idioma español no queda afuera de este proceso. Cada vez mayor cantidad de estantes de las librerías destinados a la lengua de Cervantes, decenas de avisos publicitando su enseñanza, de revistas de distribución gratuita destinadas al público hispano y un notorio interés en fomentarlo por parte de organismos oficiales, hablan de una tendencia que abre las puertas del mayor mercado de libros del mundo a los autores y editores de Latinoamérica. Miami población hispana “En los últimos siete años la cantidad de afiliados y consultas en la Biblioteca ha aumentado notoriamente”, señala George Gonzalez, encargado de libros en español para adultos del Sistema de Bibliotecas Pública de Miami Dade www.mdpls.org. “La biblioteca dispone de un presupuesto anual de 140.000 dólares para libros para adultos en español, de los cuales la casa central dispone de 15.000. El resto lo distribuye a las treinta y cuatro sucursales que hay en el condado”. La Biblioteca Pública del condado de Miami Dade
es una de las más importantes bibliotecas de los condados del estado
de Florida. En la actualidad posee aproximadamente 300.000 ejemplares
en español. Revistas en español de todo nivel y distintos temas circulan periódicamente en el mercado norteamericano. Las hay de distribución gratuita como Natural Awakenings, www.Namiami.com, por ejemplo, que brinda información para mejorar la calidad de vida física, mental, emocional, espiritual y medioambiental y está preparándose para sacar su versión en español. También la popular Ocean Drive, www.oceandrive.com, revista que capta el glamour de la vida de South Beach, apunta ahora al mercado latino. Editada por Ocean Drive magazine hasta el año 2000, en mayo de 2001 se asoció con el productor musical Emilio Estefan, de Estefan Enterprises, para lanzar su versión en español destinada a los mercados más influyentes de los Estados Unidos, América Latina y el Caribe.
No obstante el crecimiento poblacional de la Florida y la estabilidad económica del país, el mercado literario hispano es reducido y el insertarse en él es difícil. Por este motivo muchos escritores prefieren escribir en inglés. El escritor cubano Ernesto Morales Apízar (Expediente de un inmigrante, Terror en Miami), residente en Miami, en un reportaje televisivo comentó que Miami es el patio de América para los latinos. Hay muchos latinos pero son de distintas etnias y resulta difícil insertarse en el mercado cuando no sé es conocido. Para el escritor, España sigue siendo el país más fuerte para editar, pero tiene otra idiosincrasia. Los españoles prefieren traducir a un escritor en inglés conocido a publicar a un hispano sin trayectoria, porque de la otra manera tienen asegurada parte de la promoción. Para el escritor, una de las cosas más difíciles es la publicidad, porque es cara y no hay muchos medios de difusión. Ricardo Pau-Llosa, escritor de origen cubano y crítico de arte (Sorting Methapors, ganador del primer premio Anhinga en 1983; Cuba, nominada para el premio Pulitzer en 1993; Vereda Tropical, 1999 ) ha publicado poemas y cuentos en varias revistas literarias y obras sobre artistas como Fernando de Szyszlo, Rogelio Polesello, Clarence Holbrook y Olaga de Amaral. Pau-Llosa coincide con Morales Apízar. Según él, no es fácil poder insertarse en el mercado porque hay mucha oferta y pocos espacios y señala que las editoriales de las universidades pueden llegar a ser una alternativa más beneficiosa en cuanto a la promoción de los libros. Además, no existe una conciencia cultural en Miami, para el escritor, la cultura tiene que profesionalizarse, el hispano no sabe cómo manejarse a nivel profesional o explotar las posibilidades que tiene para expresarse y darse a conocer y tiene que aprender a insertarse en los tiempos modernos. Pau-llosa escribe en inglés porque considera que el mercado literario hispano es muy reducido. Agentes y libreros Los agentes literarios de escritores hispanos parecen
ser sólo una figura teórica. En la Florida existen muy pocos
agentes literarios y ninguno representa a escritores hispanos. Algunos escritores inéditos prefieren esperar ser aceptados por una editorial, porque además de considerarla un respaldo frente al público, se desentienden de la distribución. Pero la mayoría de los escritores comienzan la
carrera a pie. Es usual que luego de informarse en forma personal sobre
las gestiones e implicancias jurídicas, los escritores decidan
editar por cuenta propia su primer libro. Luego, con un libro ya editado,
se acercan a las editoriales porque consideran que de esta manera existen
más posibilidades de que se acepte una edición. El costo
para la edición de 1000 ejemplares de 100 páginas es de
aproximadamente U$S 4 para llegar a un precio al público de U$S
8,50. Existen librerías que son a la vez distribuidoras como La Moderna Poesía www.modernapoesia.com , que se estableció en Miami en 1972 y que distribuye en su mayoría libros de temas cubanos y Downtown Book Center, empresa familiar de origen cubano creada en 1965. Esta última en los primeros 10 años funcionó sólo como librería americana con libros en español y luego expandió su actividad a la distribución de libros y revistas. En la actualidad el 50 % de los libros expuestos en la librería corresponde a libros en español. La empresa no tiene un criterio fijo para distribuir un libro o representar a una editorial. Raquel Roque, CEO de la empresa, comentó que “El objetivo es colocar en el mercado el libro en español teniendo en cuenta la calidad y el precio.” Ambas empresas distribuyen el 90% de libros en español y compran en firme. Downtown Book Center también da en consignación y distribuye a la Biblioteca, a otros distribuidores y por internet en todos los Estados Unidos. Si el escritor ha editado, tiene suficientes ejemplares y el precio es competitivo puede aceptar la distribución en forma personal. La Moderna Poesía también distribuye en todos los Estados Unidos pero sólo a librerías. Existen aproximadamente once distribuidores en español
que son sucursales españolas como Planeta, Santillana, FCE y muy
pocos editores en español en Miami, entre ellos Minerva Publishing
Co. que edita todo tipo de género y distribuye a Amazon, librerías
y bibliotecas y Universal www.ediciones.com , que existe en el mercado
desde 1965 y es de origen cubano. Su presidente, Juan Manuel Salvat, comentó
que todos los libros que publican son en español y la mayoría
son de temas y autores cubanos, pues es el mercado que conocen y el que
formó inicialmente la colonia hispana en Miami. Por esta razón
los temas que publican se limitan a historia, política, académicos
y temáticos. No realizan traducciones, solo aceptan libros en español
y de origen hispano. Los contratos que celebran dependen del libro y sus
posibilidades de venta. Universal también distribuye, en este sentido compra en firme, acepta catálogos y ofertas por Internet y casi siempre compra a distribuidores en los países de origen. Evita compras a particulares y las consignaciones, prefiere trabajar directamente con las editoriales. Importa el 90% de sus compras de acuerdo con los pedidos. El país donde más compra es España, con alrededor de un 70%; un 10% lo adquiere en México, el 15 % en USA y el resto en otros países, de los cuales el 2% corresponde a libros publicados en Argentina. Los géneros más editados son historia y política. Dentro de estos géneros la mayoría son libros de temas cubanos. Con respecto a la literatura, los más vistos son la novela y no-ficción traducidos. La presencia de la poesía es casi una estrofa centímetro y los libros infantiles son un género muy limitado, ya que según varios libreros consultados los padres y sobre todo los abuelos compran libros en español hasta que los niños comienzan a leer. Abundan los libros de autoayuda, metafísica, mejoramiento personal, manualidades y también han aparecido en los estantes muchos libros dedicados al aprendizaje del idioma español. Existen además, en Miami, tres librerías importantes que tienen sucursales en todo el país: Books and Books www.booksandbooks.com, Borders www.borders.com y Barnes & Nobles www.bn.com. El aumento de los estantes con libros editados en español en estas librerías es notorio. Los autores latinoamericanos que más se ven son Allende, Mastretta, Saramago, Fuentes. Los autores argentinos que figuran son muy pocos y con muy poca variedad de obras, como por ejemplo Borges donde en Barnes & Nobles, en la sucursal de Coral Gables, se exponen sólo dos títulos editados por la editorial de Borges. Oppenheimer, con su obra Ojos Vendados, editado por Sudamérica e impreso en Argentina, aparece en todas las librerías y figura entre los best sellers. Otro que aparece en todas las librerías es Maradona de Planeta. Lo cual refleja la inconsistencia del mercado literario argentino.
A estos precios se le agregan los impuestos que dependen de la ciudad. En Miami Beach es el 6,50 por ciento. En los últimos cinco años el mercado literario
hispano ha aumentado debido al aumento de la población hispana. No obstante la calidad y cantidad, la situación social y económica de los países es una referencia importante al momento de decidir las compras. Colombia, por ejemplo, es un país que se encuentra presente en el mercado y en los últimos años ha mejorado la calidad de impresión, pero los distribuidores se sienten un poco reticentes a comprarle debido al riesgo que implica negociar con un país agitado. Argentina no queda exenta de este análisis. El impacto de la crisis política y económica comenzó a afectar al mercado literario desde hace un par de años. En un informe presentado en el Nuevo Heraldo en febrero de 2002, según la Federación de Gremios de Editores, el grupo más importante de libreros y editores españoles, “las editoriales han debido frenar la exportación de libros en casi un 80 %”. La exportación representó un total de 55 millones de euros en el 2000, o un 10.4 % según la organización. Muchas de las editoriales españolas que cuentan con sucursales en Argentina tuvieron que reducir el número de empleados y modificar sus estrategias, como acudir a la impresión local y la reducción de las ofertas de títulos. Las editoriales argentinas que figuran en los estantes de las librerías son Kier, Panamericana, Losada, Emecé. Según Raquel Roque, las compras han disminuido debido a los costos y por la fusión de editoriales argentinas con otros grupos extranjeros, como por ejemplo, Sudamericana con Plaza Janes o Emecé con Planeta, en este caso los distribuidores compran a Planeta USA, es decir que compran obras argentinas a través de otros países que resultan más económicos. Los distribuidores coinciden que la calidad de presentación, impresión e incluso de las traducciones de Argentina sigue siendo excelente pero las fusiones y los costos le han quitado presencia. Además, no siempre el costo compone una dificultad en adquirir libros de Argentina sino también la producción.
Demanda potencial En el caso de la Biblioteca Pública de Miami Dade, Christy Rivera, encargada de libros infantiles en español, comentó que existe demanda de libros sobre costumbres, comidas o sobre el país que puedan ser útiles a estudiantes debido a que las consultas están aumentando más que nada por pedidos de los colegios, pero que tienen muy pocos libros infantiles argentinos debido a un problema de producción y no de costo Internet es utilizado como fuente de trabajo, se realizan las ofertas de distribución y ventas pero ninguna de las fuentes consultadas comercializan e-books y hasta el momento no ha provocado la disminución de venta, pero algunos editores y distribuidores coinciden en que con el tiempo llegará a ser un factor que afecte a la edición en papel. Por otro lado, el atentado del 11 de septiembre se hizo sentir en el mercado literario. Conforme a las fuentes consultadas, el mercado mermó entre un 60 y 20 %. Por el momento los planes de edición son más conservadores. Sin embargo, el espíritu de expansión que caracteriza a la sociedad norteamericana y la gran presencia de hispanos con ánimo de comenzar y establecerse en USA demuestra que el mercado literario hispano puede adquirir, en poco tiempo, presencia y reconocimiento en esta ciudad, como lo ha logrado por ejemplo el arte latinoamericano. Miami es una ciudad joven, en crecimiento, con una importante población hispana que no demuestra gran interés por la cultura, por lo tanto hay que apelar a variadas y nuevas alternativas para fomentarlo y lograr que la gente adquiera conocimiento y reconozca su valor e importancia en la vida social. En términos generales, la población hispana no es lectora. No existen en la Florida revistas literarias en español y en inglés sólo se pueden conseguir en algunas sucursales importantes de las tres librerías más importantes antes mencionadas. Las revistas literarias en inglés se encuentran especialmente en Chicago. Tampoco existen asociaciones con convocatoria, que agrupen a escritores.Existen muy pocos talleres literarios. Books and Books realiza encuentros de escritores, en los cuales se reúnen personas que escriben y leen sus trabajos coordinados por un escritor, pero no se realizan críticas. En Barnes & Nobles se organizan encuentros de lectores, en donde se comenta un libro determinado, a los cuales asisten muy pocas personas. No obstante el escaso interés cultural, tanto la ciudad, como las empresas privadas, fundaciones y asociaciones colaboran entre sí para promocionar lo cultural e interesar y enseñar al público distintas manifestaciones artísticas. En este sentido, los sectores consultados son optimistas en cuanto al crecimiento del interés por la lectura. Las librerías y la Biblioteca Pública de Miami Dade ayudan a la promoción de la literatura hispana mediante la presentación de libros.En la Biblioteca los géneros y temas más consultados por los adultos son las novelas, best sellers traducidos al español, literatura clásica, historia latinoamericana y política, libros de autoayuda, nueva era, metafísica, medicina natural, de temas específicos como artritis, cocina, computación, artes manuales. La consulta por poesía es muy limitada. Los niños tienen interés en la ficción, en especial los clásicos traducidos y libros de imágenes. Los autores más leídos son García Marquez, Isabel Allende, Borges y Cortázar. Otro de los lugares que promueve la literatura hispana es el Centro de Comunidad Hispánico. Comenzó a funcionar hace 8 años con el fin de promover la participación de la comunidad hispana en todos los aspectos de la vida cívica y política de la ciudad de Miami Beach y ofrece importantes servicios sociales a toda la comunidad. Recientemente ha incluido en su programación una serie de Presentaciones de Autores Hispanos, que se realiza con los eventos enmarcados en los Segundo Jueves, evento cultural que organiza la ciudad de Miami los segundo jueves de cada mes. En estas presentaciones cada autor comenta y lee partes de su obra y comparte sus ideas e inspiraciones con el público.
La Fundación Contenidos de Creación fcccreaciones@wanadoo.es es una organización sin fines de lucro de origen español cuyas representantes en los Estados Unidos son Graciela Colasuonno, Rosa Duque y Magda Mares, experimentadas profesionales de la industria cultural. La Fundación se dedica a crear nuevas oportunidades a artistas latinos y fomentar los nuevos conceptos para el comercio cultural internacional en los Estados Unidos. Considera que las múltiples posibilidades de expresión cultural presentan grandes oportunidades para la generación de un nuevo contenido creativo, entre ellas mejorar la vida de la comunidad latina mediante la creación de oportunidades en el mercado de las industrias de creatividad cultural de escritura, artes visuales, cinematografía y música y apoyar a quienes deseen generar nuevas fuentes de riqueza cultural. La Fundación asiste a todos los grupos e individuos de nacionalidad latina en todas las regiones de USA. Para lograr sus objetivos brinda distintos servicios tales como una base de datos de contactos para programas culturales nacional e internacional, un sitio web interactivo para atraer y promocionar talentos artísticos, organiza seminarios y talleres de las artes audiovisuales, actuaciones artísticas y musicales, artes visuales y editoriales y promueve y organiza el comercio cultural para abrir nuevas líneas de negocios y establecer estrategias económicas de larga duración.
Además de las sesiones de escritura creativa, el taller abarcó una variedad de temas, desde marketing y publicidad, hasta honorarios de negociación y contactos. El cierre del taller se realizó con una mesa redonda con el nombre “Publicación de Escritores Latinos en USA” en la que participaron miembros prominentes de compañías editoriales como Elisardo Perez de Mata, Director General, Editorial Planeta; Silvia Matute, Directora Comercial de Alfaguara-Santillana USA y Marcela Landres, editora de Simon & Schuster y Asesores Creativos. Debido al éxito de convocatoria, un segundo taller está previsto en la programación de la Feria Internacional del Libro de Miami 2002, que se realizará del 9 al 16 de noviembre.
|
|||||||||||||
| Copyright 2001 ayeshalibros.com.ar / Todos los derechos reservados | |||||||||||||